紫砂·群英裏的高鳴大師的大名好像有所變動、、、
高鳴(高俊~大)
不知道是改名,還是字號呢?
高大師,本名 鳴,字 俊,號 大???
還是對高大師的形容詞呢?
呵!呵!...san小姐好細心,這兩天老麻瓜稍事修潤一下作者的資料,想了想...,將高鳴的名字說明白一些...,以利於玩家搜尋資料。
事情是這樣的,“高鳴”的原本名字叫“高俊”,因當時聘入老麻瓜的【江蘇省宜興紫砂工藝廠•特藝一廠】時,老麻瓜認為與當時【江蘇省宜興紫砂工藝廠】的年輕新秀“高俊”同名同姓(高俊~小,是鄧亞亞與劉建芳的師弟,為周桂珍的徒弟之一),為恐玩家混淆,故老麻瓜特幫“高俊~大”取藝名為“高鳴”,聽起來或看起來,似乎“高明”多多...,嘿!嘿!
註a:高鳴(高俊~大)的意思是...,年紀較大的這位“高俊”之意!
註b:高鳴、高俊~大、高湘瀅,都是同一位作家。